Congratulations
Ude o kunda hishochi no sanpo de
Guuzen deau CHAPERU no Wedding
Asa no kaze ni toke-komu sanbika
Shiawase soo-na futari
Nozoite ikoo yo
Choodo chikai no kotoba ga hibiku
Shiawase wakete hoshii
Anata o yokome de miru
Kane ga naru wa hanabira ga mau wa
Kokoro o mitasu tashika-na ai
Kyuu ni watashi namida ga afurete
Anata no SHATSU de fuita
Omedetoo arigatoo
Shiroi BUUKE o sashidasu shinpu
Shiawase wakete-ageru
Tonari de hohoemu kare
Futari noseta kuruma
Anata ooki-na akubi hitotsu
GYUTto ude o tsunette-ageta no
Omoi ni kizuku kashira
Aa kaeri-michi TEREnagara
Itsuka kimi to kurashitai
Masaka PUROPOOZU na no?
Ude o kunda hishochi no sanpo de
Guuzen deau CHAPERU no
Wedding Kitto watashi yokan ga shiteta no
Mirai o sasotte-ita Eki no HOOMU ressha ga ugoku to
Hanarerarenai futari ni naru
Anata doko de te ni irete-kita no
Mabushii yubiwa miseta!
Furueru yubi ni kureta
Traduçao:
Passeando de braços dados em uma estação de verão,
Nos deparamos com um casamento numa capela
Evangelhos derretendo na brisa da manhã
Um casal feliz
Só então os votos de casamento soaram
Quero compartilhar a felicidade deles
Olho você de lado
Querendo um dia viver isso com você
Os sinos soando, pétalas esvoaçam no vento
Amor verdadeiro preenche meu coração
De repente, minhas lágrimas começam a fluir
E limpo-as em sua camisa
Parabéns! Obrigado!
A noiva arremessando seu branco buquê
Irei compartilhar minha felicidade com você
O noivo sorrindo ao lado dela
Quando o carro com o casal começa a se mover,
Você boceja enormemente
Belisco seu braço
Imagino se percebe como me sinto
Na volta, você diz corando:
"Quero viver com você algum dia..."
Seria isso uma proposta?
Passeando de braços dados em uma estação de verão,
Nos deparamos com um casamento numa capela.
Tive um pressentimento que isto era
Um convite ao nosso futuro
Na estação, quando o trem começa a mover-se,
Não podemos estar separados um do outro
De onde você o tirou?
Você me mostrou um anel brilhante!!
E o pôs em meu dedo trêmulo!!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários: